产品特性
简便
操作页面友好,小白可快速上手参与翻译流程
高效
一键去重、自动纠错、在线分派等帮助减少操作、避免重复
灵活
项目实时同步,多格式文档支持
专业
机翻系统,不断扩容、优化的记忆库,可同时加载多个语料库,保证数据安全
智能
团队术语、语料保持一致,一键拆分与导出,编辑校对痕迹实时可见
资源
3000+认证译员,全领域、各语种
如何优化项目流程降低企业成本?
一键去重
实际翻译进行中,出现大量重复性内容是常见的事,译马网企业版可对文件内部重复的部分进行去重,也可以使用团队语料库进行去重,另外,还可以调用译马网的共享语料库进行去重。总之,为了降低用人成本,尽一切可能去重!
协同翻译作业
项目团队内部共享记忆库与术语库进行协同翻译作业,减少了审校的工作,节约了项目的时间成本。
支持对照导出
译马网支持对照导出,增加了原/译文对照导出和译/原文对照导出两种方式,无需专人排版,节约用人成本和时间成本。为了实现语言资源的整合与共享,把译员翻译过的文本进行存储记忆,在以后的项目中还可以拿来复用,实现语料数据的“利滚利”。
如何在短时间内翻译产出更多?
支持多种复杂文件格式
用户提供的源文件格式复杂多样
译马网企业版支持PDF、CAD在内的46种文档格式转排。
自动拆分
用户可在译马网智能翻译企业版将稿件自动拆分,并不会破坏原文结构,再将稿件指派给团队译员。
在线派稿
译员人手不足时,还可以在人才库3,000+译员中选择合适的译员,无需电话、邮件联系,直接在线派稿。
译马网智能翻译系统企业版是如何为语言家解决问题的?
当前难题
01 公司译员使用多种CAT翻译软件,无法实现在线协同翻译作业,不能保证译员翻译时术语、语料统一。
02 项目经理无法实时监控项目进度,项目信息的采集和更新无法及时的传递。
03 团队整体的执行效率低下,项目经理对项目进程中遇到的问题不能及时作出指导。
语言家当务之急便是寻找一个全职译员和自由译员可同时在线作业的翻译平台,提高翻译项目各角色之间的沟通效率,并从源头保证译文的术语、风格的统一。
优译向其部署了译马网企业版,规避了传统翻译模式下延迟交付的风险,实现全职、自由译员在线协同翻译。
解决方案
译马网在线项目管理系统可动态跟踪项目具体执行情况,让项目经理跑断腿磨破嘴的老大难问题得到了解决。
产品经典功能
八大经典功能,提高工作质量
格式转排
支持46种格式的源文件解析
如CAD图纸解析
一键去重
支持文件去重和语料去重同时进行
订单信息迅速传输到后台
稿件分派
不破坏原文结构自动拆分
不破坏原文结构一键指派
低错检查
系统自动进行低错检查
缓解校对压力
译审同步
译审同步一边译一边审
同步进行项目周期减半
进度监控
项目进度动态透明
突发问题可及时指导
业务统计
翻译、编辑等人的具体业绩实时统计
50多个领域的专业
语料回收
翻译过程中不断整合语料资源
一键完成语料回收
用户心声
质量提升30% 多人协同+译审同步:项目周期减半,轻松应对紧急任务“译马网极大地提升了我们的生产效率,以前需要半个月才能完成的项目,现在只需要一个星期多一点。”
成本减少30% 译马网在成本控制方面非常有优势,一键去重功能至少帮我们节省了30%的成本,用时还更少了。”
与他们一起使用译马网智能翻译系统企业版
开始使用